发布日期:
坦桑尼亚主播的中国配音之路
在位于北京亦庄的一间录音棚里,电视播放着中国观众熟悉的国产电视剧《嘿!老头》片段。屏幕上一名女性角色正在说着什么,但传出的声音却是陌生的斯瓦西里语。让角色重新“发声”的,是非洲女孩RukiaHamdan。
RukiaHamdan来自坦桑尼亚,目前是四达时代集团的一名斯瓦西里语配音演员。来到中国前,她是一名新闻主播。2016年,Rukia参加了四达时代在坦桑尼亚举办的中国影视剧斯瓦西里语配音大赛,凭借优异的表现进入前十名,并获得了到中国工作,为影视作品配音的机会。“我想让自己的事业得到提升,所以来到了中国。在中国工作感觉很棒,这是一个很好的机会。”Rukia说。2017年3月,Rukia正式成为了一名配音演员。
在Rukia看来,配音跟播报新闻的工作是相通的,都是用自己的声音传递信息,以引起观众的注意。但配音需要更丰富的情感,跟随角色的喜怒哀乐来变化声音。如果角色开始哭泣,Rukia也让自己的情绪变得低落,甚至跟随角色一起哭泣,进入角色的人生。
在工作伊始,Rukia也遇到了不少难题。尽管配音前,配音演员都会拿到由专人译制的斯瓦西里语文稿,但一些中国名字对Rukia来说很难发音。另外,初来乍到时,Rukia对专业的器材和软件操作还不熟练。每当这时,Rukia身边的中国同事会毫不犹豫地帮助她,好学的Rukia也会主动向同事们请教在技术、语言、文化中遇到的一些问题。
配音演员的工作不仅让Rukia体验到了不同的人生,更让她成为了中非文化交流的“使者”。在中国工作的经历使Rukia逐渐了解并喜欢上中国文化,也身体力行传播着非洲文化。同时,她也用自己的母语向不了解中国的非洲观众传递中国的文化和中国人的生活状态。
除了Rukia之外,去年还有九名非洲配音演员被一同选拔出来。他们陆续来到中国,从事影视剧配音的工作。伦晓璇
RukiaHamdan来自坦桑尼亚,目前是四达时代集团的一名斯瓦西里语配音演员。来到中国前,她是一名新闻主播。2016年,Rukia参加了四达时代在坦桑尼亚举办的中国影视剧斯瓦西里语配音大赛,凭借优异的表现进入前十名,并获得了到中国工作,为影视作品配音的机会。“我想让自己的事业得到提升,所以来到了中国。在中国工作感觉很棒,这是一个很好的机会。”Rukia说。2017年3月,Rukia正式成为了一名配音演员。
在Rukia看来,配音跟播报新闻的工作是相通的,都是用自己的声音传递信息,以引起观众的注意。但配音需要更丰富的情感,跟随角色的喜怒哀乐来变化声音。如果角色开始哭泣,Rukia也让自己的情绪变得低落,甚至跟随角色一起哭泣,进入角色的人生。
在工作伊始,Rukia也遇到了不少难题。尽管配音前,配音演员都会拿到由专人译制的斯瓦西里语文稿,但一些中国名字对Rukia来说很难发音。另外,初来乍到时,Rukia对专业的器材和软件操作还不熟练。每当这时,Rukia身边的中国同事会毫不犹豫地帮助她,好学的Rukia也会主动向同事们请教在技术、语言、文化中遇到的一些问题。
配音演员的工作不仅让Rukia体验到了不同的人生,更让她成为了中非文化交流的“使者”。在中国工作的经历使Rukia逐渐了解并喜欢上中国文化,也身体力行传播着非洲文化。同时,她也用自己的母语向不了解中国的非洲观众传递中国的文化和中国人的生活状态。
除了Rukia之外,去年还有九名非洲配音演员被一同选拔出来。他们陆续来到中国,从事影视剧配音的工作。伦晓璇
