“同唱一首歌”
2025年05月16日
字数:1321
“金孔雀跟着金马鹿,一起走向啊,结婚登记处……”这是歌曲《月光下的凤尾竹》最初的结尾歌词。如今,这首当年为宣传婚姻法而作的歌曲,不仅传唱于中国大地,笔者在这首歌曲的诞生地云南德宏还发现,它已跨越国界,与许多境内外优秀作品一道,演绎着境内外同唱民心相通友谊之歌的佳话。
云南德宏傣族景颇族自治州地处中国西南边陲,三面与缅甸接壤,自古便是多元文化交融之地,孕育了丰富独特的文化传统。从诞生于此的《月光下的凤尾竹》《有一个美丽的地方》,到缅甸老歌《海鸥》,动人的音乐跨越国界传唱,各类文化活动正日益成为民间交往、文化交流的纽带和桥梁。
在德宏中缅边境村寨银井村,勐巴娜西乐团唱响经典老歌《月光下的凤尾竹》。吊脚楼前,凤尾竹郁郁葱葱。竹林深处,葫芦丝声悠扬动听。清风拂过,竹林随风摆动,簌簌作响间,竹叶纷纷飘落。歌声与竹语交织,边境之美在动人的旋律中悠然传递。
勐巴娜西乐团的5位歌手在凤尾竹下听着葫芦丝声长大,不仅在家乡传唱经典旋律,还频频登上中外文化交流舞台,将德宏歌声带向更远的地方。在中缅文化交流周、中缅边境地区跨国迎新晚会等活动中,勐巴娜西乐团为缅甸观众唱响《月光下的凤尾竹》等中国歌曲,也为中国观众演绎缅甸老歌《海鸥》。他们时常在中文歌曲中加入缅甸的吉祥话,为大家带去惊喜。
“唱出你的热情,伸出你双手,让我拥抱着你的梦,让我拥有你真心的面孔……”
身穿缅甸传统服饰“特敏”,脸上涂着“特纳卡”,德宏瑞丽市第三民族中学的缅甸籍学生罗瑞冰走进录音棚,用中缅双语深情演唱《明天会更好》。
罗瑞冰是在瑞丽出生、长大的缅甸女孩。从小学到中学,她一直在当地中国学校就读,班级里有不少像她一样的缅甸小留学生。他们和中国同学一起读书、一起唱着《牧童谣》《竹子冒尖尖》,共同敲响象脚鼓、跳起孔雀舞。相似的文化背景,让彼此之间的距离悄然拉近。
小学期间,罗瑞冰第一次接触到中国传统乐器葫芦丝,从此便爱不释手,一直学习、练习,《月光下的凤尾竹》成了她的拿手曲目。“我想用音乐,向来自不同地方的人展示瑞丽的文化魅力。”她说。
罗瑞冰翻唱的中文歌曲在网络上颇受欢迎,单条视频播放量突破10万,也让她在中缅边境一带小有名气,频频受邀参与各类演出。在2024年的中缅文化交流周上,她登台演唱《明天会更好》,讲述自己在瑞丽的成长故事,赢得台下阵阵掌声。
伴着悠扬的歌声,书社迎来新一天的读者。缅甸姑娘楠德欣梅走进阅览室,拿起一份《胞波(缅文)》报开始阅读。热爱音乐的她,尤其留意音乐类信息。书社一角,摆放着带有缅文翻译的中国歌曲碟片,楠德欣梅经常会挑一些碟片来听。“网络上听得到流行音乐,但这里能找到很多中国老歌,还有缅文翻译,听起来特别亲切。”她笑着说。
几乎每个季度,瑞丽市姐相镇都会举办“中缅民心相通大舞台”活动。3月的演出中,瑞丽市第二民族中学的中缅学生合唱了《无名之辈》和《最美的期待》。参与演出的缅甸学生穆文杰说:“在中国学习、生活,用音乐交朋友,还能在村寨登台表演,真的很开心。”
现在,音乐的传播方式已经焕然一新。从传统媒体到短视频,从自媒体到现场演出,传情达意的方式更加多元。从《赠缅甸友人》到《共饮一江水》《一山一水胞波情》等,围绕着胞波情谊,一首首歌曲被不断创作、传唱。 朱思雄
云南德宏傣族景颇族自治州地处中国西南边陲,三面与缅甸接壤,自古便是多元文化交融之地,孕育了丰富独特的文化传统。从诞生于此的《月光下的凤尾竹》《有一个美丽的地方》,到缅甸老歌《海鸥》,动人的音乐跨越国界传唱,各类文化活动正日益成为民间交往、文化交流的纽带和桥梁。
在德宏中缅边境村寨银井村,勐巴娜西乐团唱响经典老歌《月光下的凤尾竹》。吊脚楼前,凤尾竹郁郁葱葱。竹林深处,葫芦丝声悠扬动听。清风拂过,竹林随风摆动,簌簌作响间,竹叶纷纷飘落。歌声与竹语交织,边境之美在动人的旋律中悠然传递。
勐巴娜西乐团的5位歌手在凤尾竹下听着葫芦丝声长大,不仅在家乡传唱经典旋律,还频频登上中外文化交流舞台,将德宏歌声带向更远的地方。在中缅文化交流周、中缅边境地区跨国迎新晚会等活动中,勐巴娜西乐团为缅甸观众唱响《月光下的凤尾竹》等中国歌曲,也为中国观众演绎缅甸老歌《海鸥》。他们时常在中文歌曲中加入缅甸的吉祥话,为大家带去惊喜。
“唱出你的热情,伸出你双手,让我拥抱着你的梦,让我拥有你真心的面孔……”
身穿缅甸传统服饰“特敏”,脸上涂着“特纳卡”,德宏瑞丽市第三民族中学的缅甸籍学生罗瑞冰走进录音棚,用中缅双语深情演唱《明天会更好》。
罗瑞冰是在瑞丽出生、长大的缅甸女孩。从小学到中学,她一直在当地中国学校就读,班级里有不少像她一样的缅甸小留学生。他们和中国同学一起读书、一起唱着《牧童谣》《竹子冒尖尖》,共同敲响象脚鼓、跳起孔雀舞。相似的文化背景,让彼此之间的距离悄然拉近。
小学期间,罗瑞冰第一次接触到中国传统乐器葫芦丝,从此便爱不释手,一直学习、练习,《月光下的凤尾竹》成了她的拿手曲目。“我想用音乐,向来自不同地方的人展示瑞丽的文化魅力。”她说。
罗瑞冰翻唱的中文歌曲在网络上颇受欢迎,单条视频播放量突破10万,也让她在中缅边境一带小有名气,频频受邀参与各类演出。在2024年的中缅文化交流周上,她登台演唱《明天会更好》,讲述自己在瑞丽的成长故事,赢得台下阵阵掌声。
伴着悠扬的歌声,书社迎来新一天的读者。缅甸姑娘楠德欣梅走进阅览室,拿起一份《胞波(缅文)》报开始阅读。热爱音乐的她,尤其留意音乐类信息。书社一角,摆放着带有缅文翻译的中国歌曲碟片,楠德欣梅经常会挑一些碟片来听。“网络上听得到流行音乐,但这里能找到很多中国老歌,还有缅文翻译,听起来特别亲切。”她笑着说。
几乎每个季度,瑞丽市姐相镇都会举办“中缅民心相通大舞台”活动。3月的演出中,瑞丽市第二民族中学的中缅学生合唱了《无名之辈》和《最美的期待》。参与演出的缅甸学生穆文杰说:“在中国学习、生活,用音乐交朋友,还能在村寨登台表演,真的很开心。”
现在,音乐的传播方式已经焕然一新。从传统媒体到短视频,从自媒体到现场演出,传情达意的方式更加多元。从《赠缅甸友人》到《共饮一江水》《一山一水胞波情》等,围绕着胞波情谊,一首首歌曲被不断创作、传唱。 朱思雄